<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
<rss version="2.0">

	<channel>
		<title><![CDATA[ISAAC - Articles - ]]></title>
		<link>http://www.isaac-online.org/ie</link>
		<description><![CDATA[ISAAC - International Society for Augmentative and Alternative Communication]]></description>
		<language>en-us</language>
		<copyright><![CDATA[http://www.isaac-online.org/ie]]></copyright>
		<generator>N/A</generator>
		<webMaster>nolamillin@hotmail.com</webMaster>
		<lastBuildDate>Tue, 06 Jan 2009 05:14:37 MST</lastBuildDate>
		<ttl>20</ttl>
		<item>
			<title><![CDATA[La mejor forma de hacer presentaciones y charlas usando dispositivos de CAA]]></title>
			<link>http://www.isaac-online.org/ie/articles/497/1/La-mejor-forma-de-hacer-presentaciones-y-charlas-usando-dispositivos-de-CAA/Page1.html</link>
			<description><![CDATA[&nbsp;]]></description>
			<author>no@spam.com (Marisa G&oacute;mez Taibo)</author>
			<pubDate><![CDATA[Fri, 02 May 2008 00:00:00 MDT]]></pubDate>
			<guid isPermaLink="true">http://www.isaac-online.org/ie/articles/497/1/La-mejor-forma-de-hacer-presentaciones-y-charlas-usando-dispositivos-de-CAA/Page1.html</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[SNOW (Traducción española de/ Spanish translation of: SNOW)]]></title>
			<link>http://www.isaac-online.org/ie/articles/476/1/SNOW-Traduccion-espanola-de-Spanish-translation-of-SNOW/Page1.html</link>
			<description><![CDATA[<P><SPAN><a target='_blank' href="http://www.snow.utoronto.ca/" target=_blank><FONT face=Arial color=#9c0031>SNOW</FONT></A><a target='_blank' href="http://www.snow.utoronto.ca/" target=_blank><FONT face=Arial color=#9c0031> </FONT></A><FONT color=#2f4732><FONT face=Arial>(Ventana de Ontario a las Necesidades Especiales) es la rama educative de ATRC, de <?xml:namespace prefix = st1 ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:smarttags" /><st1:PersonName w:st="on" ProductID="la Universidad">la Universidad</st1:PersonName> de Toronto. El sitio ofrece Recursos para <st1:PersonName w:st="on" ProductID="la Educaci&#65533;n Espacial"><st1:PersonName w:st="on" ProductID="la Educaci&#65533;n">la Educación</st1:PersonName> Espacial</st1:PersonName>, Ideas e Innovaciones de Tecnología de Apoyo y ‘noticias’ para los Chicos, sus Padres y <st1:PersonName w:st="on" ProductID="la Comunidad.">la Comunidad.</st1:PersonName></FONT></FONT><?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /><o:p></o:p></SPAN></P>]]></description>
			<author>no@spam.com (Marisa G&oacute;mez Taibo)</author>
			<pubDate><![CDATA[Thu, 03 Apr 2008 00:00:00 MDT]]></pubDate>
			<guid isPermaLink="true">http://www.isaac-online.org/ie/articles/476/1/SNOW-Traduccion-espanola-de-Spanish-translation-of-SNOW/Page1.html</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[ICTS (Traducción española de/ Spanish translation of: ICTS)]]></title>
			<link>http://www.isaac-online.org/ie/articles/475/1/ICTS-Traduccion-espanola-de-Spanish-translation-of-ICTS/Page1.html</link>
			<description><![CDATA[<TABLE class=MsoNormalTable style="mso-padding-alt: 0in 0in 0in 0in; mso-cellspacing: 0in" cellSpacing=0 cellPadding=0 border=0> <TBODY> <TR style="mso-yfti-irow: 0; mso-yfti-firstrow: yes; mso-yfti-lastrow: yes"> <TD style="BORDER-RIGHT: #f0f0f0; PADDING-RIGHT: 0in; BORDER-TOP: #f0f0f0; PADDING-LEFT: 0in; PADDING-BOTTOM: 0in; BORDER-LEFT: #f0f0f0; PADDING-TOP: 0in; BORDER-BOTTOM: #f0f0f0; BACKGROUND-COLOR: transparent" vAlign=top> <P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"><SPAN lang=ES style="COLOR: #2f4732; FONT-FAMILY: 'Arial','sans-serif'"><?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /><o:p>&nbsp;</o:p></SPAN></P></TD> <TD style="BORDER-RIGHT: #f0f0f0; PADDING-RIGHT: 0in; BORDER-TOP: #f0f0f0; PADDING-LEFT: 0in; PADDING-BOTTOM: 0in; BORDER-LEFT: #f0f0f0; PADDING-TOP: 0in; BORDER-BOTTOM: #f0f0f0; BACKGROUND-COLOR: transparent" vAlign=top> <P><SPAN lang=EN-US style="mso-ansi-language: EN-US"><FONT face=Arial color=#2f4732>El sitio web </FONT><a target='_blank' href="http://www.isaac-online.org/ie/admin/%20http:/www.inclusive.net" target=_blank><FONT face=Arial color=#9c0031>ICTS</FONT></A><FONT face=Arial color=#2f4732> proporciona recursos para los maestros que se ocupan de las necesidades educativas especiales.</FONT></SPAN></P></TD></TR></TBODY></TABLE> <P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"><SPAN lang=ES><o:p>&nbsp;</o:p></SPAN></P>]]></description>
			<author>no@spam.com (Marisa G&oacute;mez Taibo)</author>
			<pubDate><![CDATA[Thu, 03 Apr 2008 00:00:00 MDT]]></pubDate>
			<guid isPermaLink="true">http://www.isaac-online.org/ie/articles/475/1/ICTS-Traduccion-espanola-de-Spanish-translation-of-ICTS/Page1.html</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[EENET (Traducción española de/ Spanish translation of: EENET)]]></title>
			<link>http://www.isaac-online.org/ie/articles/474/1/EENET-Traduccion-espanola-de-Spanish-translation-of-EENET/Page1.html</link>
			<description><![CDATA[<TABLE class=MsoNormalTable style="mso-padding-alt: 0in 0in 0in 0in; mso-cellspacing: 0in" cellSpacing=0 cellPadding=0 border=0> <TBODY> <TR style="mso-yfti-irow: 0; mso-yfti-firstrow: yes; mso-yfti-lastrow: yes"> <TD style="BORDER-RIGHT: #f0f0f0; PADDING-RIGHT: 0in; BORDER-TOP: #f0f0f0; PADDING-LEFT: 0in; PADDING-BOTTOM: 0in; BORDER-LEFT: #f0f0f0; PADDING-TOP: 0in; BORDER-BOTTOM: #f0f0f0; BACKGROUND-COLOR: transparent" vAlign=top> <P><B style="mso-bidi-font-weight: normal"><SPAN lang=ES><a target='_blank' target='_blank' target='_blank' target=&#39;_blank&#39; href="http://www.eenet.org.uk/" target=_blank><FONT face=Arial color=#9c0031>EENET</FONT></A><FONT face=Arial color=#2f4732> </FONT></SPAN></B><SPAN lang=ES><FONT color=#2f4732><FONT face=Arial>es una red de trabajo que comparte información sobre el tema de la educación inclusiva. La red está abierta a cualquier persona. Compartimos la información que se origina en los países del Sur y estimulamos las conversaciones y los debates sobre la inclusión y los derechos en educación. Este sito ofrece información en diversos idiomas, por ejemplo, en español, portugués, árabe.<SPAN style="mso-spacerun: yes">&nbsp; </SPAN></FONT></FONT><?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /><o:p></o:p></SPAN></P></TD></TR></TBODY></TABLE>]]></description>
			<author>no@spam.com (Marisa G&oacute;mez Taibo)</author>
			<pubDate><![CDATA[Thu, 03 Apr 2008 00:00:00 MDT]]></pubDate>
			<guid isPermaLink="true">http://www.isaac-online.org/ie/articles/474/1/EENET-Traduccion-espanola-de-Spanish-translation-of-EENET/Page1.html</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Do2Learn (Traducción española de/ Spanish translation of: Do2learn)]]></title>
			<link>http://www.isaac-online.org/ie/articles/473/1/Do2Learn-Traduccion-espanola-de-Spanish-translation-of-Do2learn/Page1.html</link>
			<description><![CDATA[<P><SPAN><a target='_blank' href="http://www.isaac-online.org/ie/categories/AAC-Practice/Special-Education/www.do2learn.com" target=_blank><FONT face=Arial color=#9c0031>Do2learn</FONT></A><a target='_blank' href="http://www.isaac-online.org/ie/categories/AAC-Practice/Special-Education/www.do2learn.com" target=_blank><FONT face=Arial color=#9c0031> </FONT></A></SPAN><SPAN lang=ES-TRAD style="mso-ansi-language: ES-TRAD"><FONT face=Arial color=#2f4732>ofrece un servicio gratuito de juegos, canciones, etc tarjetas de comunicación para los niños con necesidades educativas especiales.</FONT></SPAN><SPAN lang=EN-US style="mso-ansi-language: EN-US"><?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /><o:p></o:p></SPAN></P>]]></description>
			<author>no@spam.com (Marisa G&oacute;mez Taibo)</author>
			<pubDate><![CDATA[Thu, 03 Apr 2008 00:00:00 MDT]]></pubDate>
			<guid isPermaLink="true">http://www.isaac-online.org/ie/articles/473/1/Do2Learn-Traduccion-espanola-de-Spanish-translation-of-Do2learn/Page1.html</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Chicos L·A·T (Traducción al español de / Spanish Translation of: L•A•T Kids)]]></title>
			<link>http://www.isaac-online.org/ie/articles/472/1/Chicos-LAT-Traduccion-al-espanol-de--Spanish-Translation-of-LAT-Kids/Page1.html</link>
			<description><![CDATA[<P><SPAN lang=EN style="mso-ansi-language: EN; mso-fareast-language: EN-US"><a target='_blank' href="http://www.latkids.org/" target=_blank><FONT face=Arial color=#9c0031>L<SPAN class=logo-bullet>•</SPAN>A<SPAN class=logo-bullet>•</SPAN>T Kids</FONT></A><FONT face=Arial color=#2f4732> es el apodo <?xml:namespace prefix = st1 ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:smarttags" /><st1:State w:st="on">del</st1:State> Proyecto de Tecnología de Apoyo LifeShare, <st1:City w:st="on">como</st1:City> parte de la política de </FONT><a target='_blank' href="http://www.lifesharefoundation.org/" target=_blank><SPAN style="COLOR: blue"><FONT face=Arial>La<SPAN style="mso-spacerun: yes">&nbsp; </SPAN>LifeShare Foundation</FONT></SPAN></A><FONT face=Arial color=#2f4732> en <st1:place w:st="on"><st1:City w:st="on">Jackson</st1:City>, <st1:State w:st="on">Mississippi</st1:State></st1:place>. Su misión es mejorar las vidas de los niños con discapacidad mediante el uso de la tecnología. L<SPAN class=logo-bullet>•</SPAN>A<SPAN class=logo-bullet>•</SPAN>T Kids ofrece descargas de todo el software y de los recursos que desarrolla, libres de tasas.</FONT></SPAN></P>]]></description>
			<author>no@spam.com (Marisa G&oacute;mez Taibo)</author>
			<pubDate><![CDATA[Thu, 03 Apr 2008 00:00:00 MDT]]></pubDate>
			<guid isPermaLink="true">http://www.isaac-online.org/ie/articles/472/1/Chicos-LAT-Traduccion-al-espanol-de--Spanish-Translation-of-LAT-Kids/Page1.html</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Bonitos calcetines calentitos (Traducción española de/ Spanish translation of: Nice Warm Socks)]]></title>
			<link>http://www.isaac-online.org/ie/articles/471/1/Bonitos-calcetines-calentitos-Traduccion-espanola-de-Spanish-translation-of-Nice-Warm-Socks/Page1.html</link>
			<description><![CDATA[<TABLE class=MsoNormalTable style="mso-padding-alt: 0in 0in 0in 0in; mso-cellspacing: 0in" cellSpacing=0 cellPadding=0 border=0> <TBODY> <TR style="mso-yfti-irow: 0; mso-yfti-firstrow: yes; mso-yfti-lastrow: yes"> <TD style="BORDER-RIGHT: #f0f0f0; PADDING-RIGHT: 0in; BORDER-TOP: #f0f0f0; PADDING-LEFT: 0in; PADDING-BOTTOM: 0in; BORDER-LEFT: #f0f0f0; PADDING-TOP: 0in; BORDER-BOTTOM: #f0f0f0; BACKGROUND-COLOR: transparent" vAlign=top> <P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"><SPAN lang=ES-TRAD style="COLOR: #2f4732; FONT-FAMILY: 'Arial','sans-serif'">Nice Warm Socks es un CD de canciones destinado a niños y familias para que cantar junto con sus voces o con sus Dispositivos con Salida de Voz. Para la elaboración de este CD colaboraron una logopeda, una maestra de música y un músico profesional. El CD también contiene una lista de muchos recursos gratuitos e ideas para adaptar las canciones para los niños que cuentan con <?xml:namespace prefix = st1 ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:smarttags" /><st1:PersonName w:st="on" ProductID="la CAA.">la CAA.</st1:PersonName> <?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /><o:p></o:p></SPAN></P></TD></TR></TBODY></TABLE>]]></description>
			<author>no@spam.com (Marisa G&oacute;mez Taibo)</author>
			<pubDate><![CDATA[Thu, 03 Apr 2008 00:00:00 MDT]]></pubDate>
			<guid isPermaLink="true">http://www.isaac-online.org/ie/articles/471/1/Bonitos-calcetines-calentitos-Traduccion-espanola-de-Spanish-translation-of-Nice-Warm-Socks/Page1.html</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Intervención de la Comunicación Aumentativa y Alternativa (Traducción al español de / Spanish Translation of: AAC Intervention)]]></title>
			<link>http://www.isaac-online.org/ie/articles/470/1/Intervencion-de-la-Comunicacion-Aumentativa-y-Alternativa-Traduccion-al-espanol-de--Spanish-Translation-of-AAC-Intervention/Page1.html</link>
			<description><![CDATA[<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"><B style="mso-bidi-font-weight: normal"><SPAN lang=ES style="COLOR: #2f4732; FONT-FAMILY: 'Arial','sans-serif'"><a target='_blank' href="http://%20www.aacintervention.com/" target=_blank><SPAN lang=EN-GB style="mso-ansi-language: EN-GB"><FONT color=#9c0031>Intervención de la CAA</FONT></SPAN></A></SPAN></B><B style="mso-bidi-font-weight: normal"><SPAN lang=EN-GB style="COLOR: #2f4732; FONT-FAMILY: 'Arial','sans-serif'; mso-ansi-language: EN-GB">,</SPAN></B><SPAN lang=EN-GB style="COLOR: #2f4732; FONT-FAMILY: 'Arial','sans-serif'; mso-ansi-language: EN-GB"> el sitio web de Caroline Musselwhite y Julie Maro contiene una introducción excelente a ‘Comenzando <?xml:namespace prefix = st1 ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:smarttags" /><st1:PersonName w:st="on" ProductID="la CAA">la CAA</st1:PersonName>’ y vínculos a otras páginas con el mismo foco. El sitio también comparte recursos para el maesro y para la clase y una sección interactiva de ‘Preguntas y Respuestas’. </SPAN></P> <P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"><SPAN lang=EN-GB style="COLOR: #2f4732; FONT-FAMILY: 'Arial','sans-serif'; mso-ansi-language: EN-GB"><?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /><o:p></o:p></SPAN>&nbsp;</P>]]></description>
			<author>no@spam.com (Marisa G&oacute;mez Taibo)</author>
			<pubDate><![CDATA[Thu, 03 Apr 2008 00:00:00 MDT]]></pubDate>
			<guid isPermaLink="true">http://www.isaac-online.org/ie/articles/470/1/Intervencion-de-la-Comunicacion-Aumentativa-y-Alternativa-Traduccion-al-espanol-de--Spanish-Translation-of-AAC-Intervention/Page1.html</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[CeDir (Traducción al español de / Spanish Translation of: CeDIR)]]></title>
			<link>http://www.isaac-online.org/ie/articles/469/1/CeDir-Traduccion-al-espanol-de--Spanish-Translation-of-CeDIR/Page1.html</link>
			<description><![CDATA[<TABLE class=MsoNormalTable style="mso-padding-alt: 0in 0in 0in 0in; mso-cellspacing: 0in" cellSpacing=0 cellPadding=0 border=0> <TBODY> <TR style="mso-yfti-irow: 0; mso-yfti-firstrow: yes; mso-yfti-lastrow: yes"> <TD style="BORDER-RIGHT: #f0f0f0; PADDING-RIGHT: 0in; BORDER-TOP: #f0f0f0; PADDING-LEFT: 0in; PADDING-BOTTOM: 0in; BORDER-LEFT: #f0f0f0; PADDING-TOP: 0in; BORDER-BOTTOM: #f0f0f0; BACKGROUND-COLOR: transparent" vAlign=top> <P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"><SPAN lang=EN-US style="COLOR: black; FONT-FAMILY: 'Arial','sans-serif'; mso-ansi-language: EN-US"><a target='_blank' href="http://www.iidc.indiana.edu/cedir/" target=_blank><SPAN lang=ES style="mso-ansi-language: ES"><FONT color=#9c0031>El Centro de Referencia e Información sobre la Discapacidad</FONT></SPAN></A></SPAN><SPAN lang=ES style="COLOR: black; FONT-FAMILY: 'Arial','sans-serif'">, Biblioteca del Instituto Indiana sobre Discapacidad y Comunidad, está localizada en Bloomington, Indiana, en el campus de <?xml:namespace prefix = st1 ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:smarttags" /><st1:PersonName w:st="on" ProductID="la Universidad">la Universidad</st1:PersonName> de Indiana. CeDIR se esfuerza por ser la principal biblioteca sobre discapacidad para residentes del estado de Indiana proporcionando acceso a materiales y servicios apropiados y de calidad. <SPAN style="mso-spacerun: yes">&nbsp;</SPAN><?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /><o:p></o:p></SPAN></P></TD></TR></TBODY></TABLE>]]></description>
			<author>no@spam.com (Marisa G&oacute;mez Taibo)</author>
			<pubDate><![CDATA[Thu, 03 Apr 2008 00:00:00 MDT]]></pubDate>
			<guid isPermaLink="true">http://www.isaac-online.org/ie/articles/469/1/CeDir-Traduccion-al-espanol-de--Spanish-Translation-of-CeDIR/Page1.html</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Biblioteca fantástica (Traducción al español de / Spanish Translation of: Awesome Library)]]></title>
			<link>http://www.isaac-online.org/ie/articles/468/1/Biblioteca-fantastica-Traduccion-al-espanol-de--Spanish-Translation-of-Awesome-Library/Page1.html</link>
			<description><![CDATA[<P> <TABLE class=MsoNormalTable style="mso-padding-alt: 0in 0in 0in 0in; mso-cellspacing: 0in" cellSpacing=0 cellPadding=0 border=0> <TBODY> <TR style="mso-yfti-irow: 0; mso-yfti-firstrow: yes; mso-yfti-lastrow: yes"> <TD style="BORDER-RIGHT: #f0f0f0; PADDING-RIGHT: 0in; BORDER-TOP: #f0f0f0; PADDING-LEFT: 0in; PADDING-BOTTOM: 0in; BORDER-LEFT: #f0f0f0; PADDING-TOP: 0in; BORDER-BOTTOM: #f0f0f0; BACKGROUND-COLOR: transparent" vAlign=top> <P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"><SPAN lang=EN-GB style="COLOR: #2f4732; FONT-FAMILY: 'Arial','sans-serif'; mso-ansi-language: EN-GB"><?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /><o:p>&nbsp;</o:p></SPAN></P></TD> <TD style="BORDER-RIGHT: #f0f0f0; PADDING-RIGHT: 0in; BORDER-TOP: #f0f0f0; PADDING-LEFT: 0in; PADDING-BOTTOM: 0in; BORDER-LEFT: #f0f0f0; PADDING-TOP: 0in; BORDER-BOTTOM: #f0f0f0; BACKGROUND-COLOR: transparent" vAlign=top> <P><SPAN><a target='_blank' href="http://www.awesomelibrary.org/special-ed.html" target=_blank><FONT face=Arial color=#9c0031>Awesome Library</FONT></A><FONT color=#2f4732><FONT face=Arial> proporciona recursos para los maestros de educación especial, proyectos de lecciones y fichas para imprimir, puzzles, e información sobre necesidades de tecnología de apoyo.<o:p></o:p></FONT></FONT></SPAN></P> <P><SPAN lang=EN-US style="mso-ansi-language: EN-US"><FONT color=#2f4732><FONT face=Arial>&nbsp;</FONT></FONT></SPAN></P></TD></TR></TBODY></TABLE></P>]]></description>
			<author>no@spam.com (Marisa G&oacute;mez Taibo)</author>
			<pubDate><![CDATA[Thu, 03 Apr 2008 00:00:00 MDT]]></pubDate>
			<guid isPermaLink="true">http://www.isaac-online.org/ie/articles/468/1/Biblioteca-fantastica-Traduccion-al-espanol-de--Spanish-Translation-of-Awesome-Library/Page1.html</guid>
		</item>
	</channel>
</rss>